WITAM NA STRONIE

Jestem prawnikiem i tłumaczem języka angielskiego oraz szwedzkiego. Specjalizuję się głównie w tematyce prawnej i prawniczej, administracyjnej, handlowej, marketingowej i reklamowej. Oprócz tego pracuję m.in. z tekstami unijnymi dotyczącymi między innymi środowiska naturalnego, współpracy międzynarodowej, zarządzania oraz zasobów ludzkich.

W swojej pracy łączę wiedzę prawniczą z doskonałą znajomością języków i otwarciem na potrzeby klienta. Mam świadomość roli, jaką w dzisiejszym świecie odgrywa sprawna i niezakłócona komunikacja. Dlatego zapewniam wysoką jakość, spójność i precyzję tekstu wynikowego, który jest przygotowany z myślą o jego odbiorcy.

Ponadto proponuję także usługi w zakresie obsługi językowej, konsultingu językowego oraz szkoleń — w tym zarówno językowych dla prawników, jak i dotyczących zagadnień prawnych w kontekście lingwistycznym oraz międzynarodowym. Więcej informacji na temat dodatkowych i niestandardowych obszarów współpracy można znaleźć tutaj.

Poza studiami prawniczymi, które odbywałem na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Jagiellońskiego, ukończyłem także studia podyplomowe z zakresu tłumaczeń specjalistycznych prowadzone w Katedrze UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową.

Jestem absolwentem Szkoły Prawa Amerykańskiego prowadzonej przez WPIA UJ wspólnie z The Catholic University of America w Waszyngtonie. Współpracowałem z krakowskim think-tankiem prawniczym Instytut Allerhanda; odbywałem też permanentną praktykę w I Wydziale Cywilnym Sądu Okręgowego w Krakowie. Potwierdzeniem moich umiejętności są certyfikat TOEFL oraz uczestnictwo w programie dla certyfikowanych tłumaczy PROZ (PROZ Certified PRO; więcej informacji można znaleźć pod tym adresem: http://pol.proz.com/pro-tag/info). Dzięki stale poszerzanej wiedzy oraz bogatemu doświadczeniu mogę świadczyć usługi na najwyższym poziomie.

Mateusz Gadacz Tłumaczenia Językowe